РИКИ-БАКА
Из личного опыта Лафкадио Хирна (автор представлен в образе владельца дома)
Его звали Рики, что переводится как "Сила"; но люди называли его "Рики-простак" или "Рики-дурачок" - "Рики-бака", потому что он был рожден, чтобы оставаться вечным ребенком. По той же самой причине они были добры к нему, даже когда он поджигал дом, поднося зажженный фитиль к занавесу от москитов, и хлопал в ладошки от радости при виде пламени. В шестнадцать лет он был высоким, сильным парнем, но по уму оставался двухлетним ребенком и по этому играл с очень маленькими детьми. Большие соседские дети, от четырех до семи лет, не хотели играть с ним, потому что он не мог научиться их песням и играм. Его любимой игрушкой была палка от метлы, которую он использовал как игрушечного коня, часами катаясь на ней вверх вниз по склону и сопровождая это удивительным смехом. Но, наконец, поднятый им шум начал раздражать владельца того дома, который стоял рядом со склоном, и тот вынужден был попросить его подыскать другое место для игр. Рики покорно поклонился и ушел, с грустью таща свою палку. Всегда ласковый и совершено безобидный, если не позволять ему играть с огнем, он редко давал повод для жалоб. Его участие в жизни той улицы было едва ли большим, чем участие собаки или цыпленка, и когда он, наконец, исчез, владелец того дома не тосковал о нем. Несколько месяцев прошло, прежде чем он вспомнил о Рики.
- Что случилось с Рики? - спросил он однажды старого дровосека, который снабжал всю околицу дровами. Он вспомнил, что Рики часто помогал ему носить вязанки дров.
- Рики-бака? - спросил старик. - О, Рики умер, бедняга! Да, он внезапно умер почти год назад; доктора сказали, что у него была какая-то болезнь мозга. А знаете, с этим бедным Рики связана одна история. Когда Рики умер, его мать написала его имя, "Рики-бака", на ладони его левой руки - "Рики" китайским иероглифом, а "бака" на кане (японский фонетический алфавит). Она горячо молилась, прося, чтобы он родился заново в более счастливом положении. Приблизительно три месяца назад в благородном доме Нанигаси-сама, в Кодзимати (район Токио), родился мальчик, у которого на ладони левой руки были иероглифы, которые читаются как "Рики-бака"! Те люди поняли, что рождение случилось в ответ на чью-то молитву, и повсюду распрашивали об этом. В конце концов, торговец овощами сообщил им, что простой парень по имени Рики-бака жил в квартале Усигомэ и что он умер прошлой осенью. Они послали двух слуг отыскать мать Рики. Слуги нашли мать Рики и рассказали ей о том, что случилось. Она была чрезвычайно довольна, ведь дом Нанигаси очень богат и известен. Но слуги сказали, что семье Нанигаси-сама очень не нравится то, что на руке ребенка красуется слово "Бака". "Где ваш Рики похоронен?" - спросили они. "Он похоронен на кладбище Дзэндондзи", - ответила она. "Пожалуйста, дайте нам немного глины с его могилы", - попросили они. Тогда она отправилась с ними к храму Дзэндодзи и показала могилу Рики. Они взяли немного глины с могилы, завернули ее в фуросики (квадратный кусочек шерстяной ткани, который используется как обертка для переноски небольших предметов) и дали матери Рики немного денег.
- Но зачем им нужна была та глина? - спросил владелец дома.
- Ну, - ответил старик, - вы знаете, это нужно было для того, что бы с руки ребенка исчезло то имя. Нет никаких других средств удалить иероглифы, которые таким образом появляются на теле ребенка. Нужно потереть кожу глиной, взятой с могилы тела, в котором его душа была в прошлой жизни…